lunes, 18 de agosto de 2008

Nessun Dorma

video
Me gusta la Ópera desde que la conocí cuando tenía 12 años de forma fortuita aún habiendo, en mi familia, amantes de este género.
Tres años más tarde escuché por primera vez esta Ária celebérrima y preciosísima, que pertenece a la obra Turandot de Puccini y se hizo inmortal en la inmensa voz del inmenso Luciano Pavarotti, en una unión sin precedentes, salvo en el caso de María Callas-La Traviatta.
El argumento, que expongo muy resumidamente, sigue a la orden que dicta la princesa Turandot para que nadie duerma hasta encontrar el nombre del príncipe desconocido, quien (tras tres adivinanzas que supera) lanza un contra ataque: si su nombre no es descubierto en el plazo de unas horas, la fría Princesa Turandot se casará con él. El príncipe desconocido canta, celebrando su triunfo, porque intuye que los esfuerzos por descubrir su nombre serán en vano.
Os dejo escrita el Ária y la traducción:

Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Quando la luce splenderà!
No,no, sulla tua bocca lo dirò
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!

¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!
¡También tú, oh Princesa,
en tu fría habitacion
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza...!
¡Pero mi misterio está encerrado en mí,
Sólo cuando la luz brille
¡solo sobre tu boca lo dire!
¡Y mi beso fulminará el silencio
que te hace mía!
¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!
¡Al alba venceré!
¡venceré! ¡venceré!

domingo, 17 de agosto de 2008

Pequeña Historia de Amor

... Sí, sí, ya sé... ya sé que vais a escribir, pensar o decir que la música es la misma que la del otro vídeo pero... me gusta tanto...
video